いろんな事を試したり、取り組んだり、新しいものもどんどん取り入れていってます。
そんなおじいちゃんとおばあちゃんのうちの一組のご夫婦からいろいろアイデアをいただいてます。
ご主人はウド(下記写真)や自然薯を村の名物として栽培、そして奥様は村で以前からあった伝統食を本にされたりしながら、さらに新しいものを研究されています。
↓ウド畑 / Udo
ご本人は綾部展示会をするような作品としての藍染も作られていたが、いまは体のことも
ありやめていて、もし興味あれば伝授しますとのこと。
なんかそれっていいなと思い、宿の体験メニューに取り込むことに。
前勉強のため、昨年は藍染の本場徳島へ行き、トータスさんを見学、実際体験し面白さを実感。
そしてやっと春になり、種の植え付けの時期になりました。
ということで、そのじいちゃん、ばあちゃんに借りた畑。
当初はススキだらけだったものを、秋から刈ってはススキを少しづつおこしてきました。
ここを藍畑にしていきます。
People of this village Ichinose, Ayabe, have tans of curiosity.
They try new things without any hesitation. Maybe that is why they accept me
here and treat me so nice.
One grandpa and grandma taught me lots of things and it gave me
One grandpa and grandma taught me lots of things and it gave me
some idea for the guest house.one of them is indigo dye.
That grandma used to dye things and made art work
Then from today I start new project. Project which people from other place can enjoy experience,
and locals can feel nostalgia and something new.
There are lots of abandon field here or others countryside, so I reuse it.
To grow indigo, at first I had to cultivate the field which Japanese pampas grass are grown so many
Since last year, from time to time, I mow those grass and dig them out.
Since last year, from time to time, I mow those grass and dig them out.
Because of it, I finally cultivate some part of this field.
Then I will plant indigo seeds here soon.
Then I will plant indigo seeds here soon.
0 件のコメント:
コメントを投稿