2015年12月11日金曜日

里山田舎暮らし猫日記 18 / Diary of county cats 18



猫ハウス

めっきり寒くなってきた上林で、うちの猫娘も新しく父が製作した猫ハウスにこもりっきり。

はじめは入るのをためらっていたが、ストーブの方に入口を向けてやると
快適と感じたのか、のんびり寝ています。

うっしーだけの時もあれば、ドラも入って二人で窮屈そうに寝てる時もあります。
これから冬本番だな。

The Cats' house

It has been cold recently, so my cats are staying inside KOTATSU or cats' house which my dad made for.

At the beginning, they seem they don't care about the house, but since I turn the house to the stove, they finally thought it might be comfortable.

So now, sometime Usshi alone stays here and the other time Dora comes together and sleep tight.



2015年10月28日水曜日

クチュール農園 7/ Farm Couture 7

来年に向けて

またまた久々の更新です。

このところ、イベントや宿のことで、農作業はサボり気味でした。

おかげで畑は草ぼうぼう。

そこを何とか耕して種を撒いていたサラダ用野菜(ルッコラ)
が収穫できるようになりました。

また新たな畑を耕し、クチュール果樹園ができました。
現在、金柑とイチゴを植えてます。
来年6月イチゴ狩りが楽しみ。


↓金柑 / Kumquart

For the next year

It has been a while since I wrote blog last time.

In October, it wss crazy busy month. I had event to take care.
and some work at the guesthouse.

Because of my laziness, my farmland was full of grass.
but the Italian salad mix (some vege for salad) grow and ready to hervest.

And also, I cultivate new land, which has been abandoned for a while,
I made Orchard Couture.

As a beginning, I plant Kumquat and strawberry.
can't wait for next June to hervest!

↓イチゴ畑 before & after / Strawberry field before & after

2015年9月19日土曜日

里山田舎暮らし猫日記 17 / Diary of county cats 17

涼しくなりました。
前回の猫日記では暑いといっていましたが、ここ上林はお盆明けあたりから気温が
下がり、いまでは日中でも20℃あるかないかで、夜は15℃以下になります。

ということで、わが猫娘の密着度も上がっています。

    まん丸にお互い抱き合っています。 →
   They are stick together.

It's getting chilly around here.

At the last posting, I said it is so hot, but in September, it is already cold at night.
The daytime, it is about 20 degree, but at night it becomes 15.

So my cats come so close recently
←仰向けに寝ていると、肩、胸、お腹、太ももの上に乗ってきます。爪までなめてくつろいでる。

When I lay down, they step on my shoulder,
chest, stomach, and thighs.
Usshi looks so relaxing that she takes care of her nails.







横向きに寝るとドラが脇腹当たりに乗ってきます。安定悪そうな場所なのに、気持ちよさそう。

なんか木にしがみつくコアラみたい。→

When I lie on my side, Dora steps on my flank.

It looks like uncomfortable, but she seems relaxing, too. She looks like Koala, hanging on the tree.




2015年9月12日土曜日

クチュール農園6 / Farm Couture 6


冬用野菜の植付1 / Planting winter vegetable

たまねぎ、キャベツの畑だった場所に人参を植えました。
乾燥しないように草刈の時にでたススキをかぶせました。

さあ芽が出るかな。

I planted carrot week ago.
Not to dry, I cover them with Japanese silver grass which I cut.

Hope that a sprout are putting out.


2015年8月16日日曜日

補助金 申請通過!/ Got subsidy !

久々のブログ更新

しばらく前ですが、京都府の『みやこ構想 セカンドステージ』という新規就農者向けの
補助金を申請し、無事に認可され、今週より、いよいよお風呂と洗面台の工事に入ります。
1~3月の時と同じ村上建設さんです。

It has been while!

I have finally received one of subsidy from Kyoto prefecture.
This is for the fresh farmer.
It is available for new farmer to make accommodation or cafe and so on.


Then from 18th, the construction of bathroom will be started by Murakami construction company.

2015年7月16日木曜日

里山田舎暮らし猫日記 16 / Diary of county cats 16

暑い~

季節もいつの間にか夏。セミやヒグラシが鳴いてます。
日中はあつくて猫娘も各々涼しい場所を見つけて寝てます。

It is already summer???
We have recently very hot days. (Typhoon is coming tomorrow, though)

Inside my house, cats have been looking for the comfortable place,
and then now it seems that they found one.





←うっしーは窓際の 段ボールの上でガラスに頭をもたせ掛けたり、『C』のポーズしたり。

Usshi likes sleeping on the craft box besides window. She leans her head against the window.Maybe or She sleeps like letter "C"







←ドラはソファの背中のクッションを倒して、そのうえで寝るのがふわふわして気持ちいいみたい。あまりに気持ち良すぎて仰向けで寝て、しまいにはずり落ちそう ↓

Dora likes pulling down the backrest cushion of sofa. and sleeping on it. It seems that she like softness.

It is too comfortable that she sleeps to face upwards. and then at last almost falls down from sofa.














2015年6月13日土曜日

農作業 5 / Farming 5

収穫

先日は獣害の被害にあいましたが、それでものこった玉ねぎを無事収穫。

キャベツは結構虫に食われている。丸々したチョウの幼虫がいっぱいでした。特に小さな苗をもらって雪が降る前に植付したものはあまり食べられていないですが、春に苗を買ってきて植えた方はよく食べられてます。この違いって?

昨日は最終的に、キャベツ×2、レタス×1、ブロッコリー×2、ピーマン×1 たまねぎ無数を収穫。

完全ほったらかし農業でよく育ったものだ。キャベツやブロッコリーはあるので、しばらくは野菜に困らないな。








Harvest

I got attack from monkeys. but I could harvest some onions.

and cabbage I planted before snow falled last year was time to be picked up.

Some cabbage was eaten by bugs.
I have picked up bugs for a while, but I forgotten recently.
That is why bugs became kind of huge.
I picked them up one by one.

Anyway, I had 2 Broccoli, 1 Cabbage, 1 Green bell pepper, 1 lettuce, and many onions.
I still have some cabbages and broccoli, then I won't worry about buying vegetable for a while.

2015年6月11日木曜日

農作業 4 / Farming 4

獣害被害
初めて獣害被害にあいました。猿です。
玉ねぎがいくつか引っこ抜かれ、ジャガイモはほとんど掘り起こされました。。。

早速玉ねぎの畑の柵の上にネットを設置。
ジャガイモは残った物を美味しくいただき、根が残っているものは再度植えました。

他の場所も獣害対策をしなくては。

Animal Attacks

Last weekend, my farm got attack from monkey at the first time.
some of onions are picked up by them, and then most of potato are eaten.

soon I put net above the onion field. and I planted a few potato again
which is left over by monkeys.

I have to take care of some other field to keep animal away.




2015年6月3日水曜日

里山田舎暮らし猫日記 15 / Diary of county cats 15

最近のかわゆい猫娘

1歳の誕生日を5/19に迎え、大人っぽくなった猫娘ですが。
ドラはいまだにニャーニャーよく鳴きます。
うっしーは子供の頃にくらべ、スマート(やせすぎ?)です。

そんな猫娘の最近のかわゆい姿を写真にとりました。

My cats became 1 year old

Recently my little cats became 1 year old.
There are still childishness and grown-up mixed within.

So there are some photo of little pretty cats



                                                                              ← 何かを見上げる二人
     / Looking up and watching something

←狭いところで寝る子
  / She likes sleeping at narrow space



















←モデル風に座るドラ
      / Dora sits like fashion model




実家の2m以上の箪笥の上でねてる。尻尾と後ろ脚が落ちそう
Sleeping on the drawer. Her tail and hind legs are about to fall.
           ↓






2015年5月25日月曜日

農作業3 / Farming 3

夏野菜作付

先日の続き、耕した新しい部分と畝の空いている所に新たな夏野菜を植えました。

宿から手前の畝にはピーマン5株とトマト2株、ミニトマト2株だったところへ
追加トマト2株、ズッキーニ2株

そしてその奥の畝にはアスパラガス2株。
ただしアスパラガスは実ができるまで1,2年はかかると後で気づいた。

さらにじゃがいもとキクイモの間には黒枝豆5株うえました。

他にはヤーコンや蓼藍も植えてます。
クチュール農園拡大中!!
                                                                   ↑ピーマンに花が咲きました / Bell pepper flower                                                                ↓トマト / Tomato
                                                           
Vegetable grows little by little

I have planted 5 green bell pepper and 2 tomato before.
and now new veg are coming.

There are 2 more tomato and 2 zucchini in front.
and then 2 asparagus.

Behind potatoes, there are 5 black soybean.

And else I planted 2 yacon (forgot taking phots) and indigo dye at the other parts of
my little farm.



     アスパラガス / Asparagus  →
  

     ズッキーニ / Zucchini
                      ↓














黒枝豆 / Black soybean
   ↓




2015年5月20日水曜日

農作業2 / Farming 2


ゲストハウス『クチュール』農園


クチュール農園の一部です。手前の畝にトマト(左)、ピーマン(右)で、奥にはジャガイモと一番奥にキクイモを作付けしてます。
 ★キクイモはキク科の多年草で外来種。英語では
  ”エルサレムアーティチョーク”といいます。

新たに本日2か所耕作しました。


手前からピーマンとトマトの畝、新規耕作地、ジャガイモ、
新規耕作地、キクイモの順です。


Farm of "Couture" guest house

This is some part of our farm.
I planted green bell pepper (right) and tomato (left) →
There are some potato behind.
And today, we cultivated 2 new parts of our farm.

Now there are 5 parts.
At first, Green bell pepper and tomato, then new part,
Potato, new part, and another potato (Jerusalem artichoke)


(Before) During cultivation                                    (After) Done cutivation

2015年5月18日月曜日

ゲストハウス開業への道11 / Road to opening Guesthouse in Ayabe 11

ついに。

田の耕作関係の書類を出して、約6ヶ月。
先週市の農業委員会にいつくらいになったら、耕作の証明書、
つまり農家の証をもらえるのでしょうか?と聞きに行ったところ

印鑑あれば、今日渡せますよ。とのことで、やっと念願の耕作証明書が
手に入りました。これで、農家になりましたので、農家民宿の申請へ進みます。

Finally

It has been about 6 months since I applied for cultivation.
Last week I went to see authority that gives me a paper approve I am farmer.
and asked when I can be approved to become farmer.

then he said if I have my own seal,I can get it today.

so finally I became a farmer, then I go to next procedure,
which I apply for the permission of guesthouse as NOUKA MINSHUKU (farmer's local accomodation)

anyway I am glad to become farmer.

2015年4月27日月曜日

里山田舎暮らし猫日記 14 / Diary of county cats 14

春は眠りの季節

温かいくなってきた綾部上林のここ市野瀬の我が家。
猫娘たちは今まで以上によく寝ています。

ある時は僕の膝を枕に、ある時はクッションの上でのび~、そして少し横になって
気を抜くと僕の上や脇で寝息を立てています。
ドラとうっしーで場所の取り合いです。

春は眠いのだな~



Sleeping cutie !!

At last, our village in Kambayashi, Ayabe became Spring.
It gets warm, or more even hot recently.
My little cats sleep more than ever.

One time, Dora slept on my knee, other time, they both slept on the sofa.
If I lay down, it became bed for them. Dora and Usshi come to sleep on me.
It is first come first take to take position.

As they are teenager, the spring wind makes them sleepy just same as human.

2015年4月11日土曜日

体験・体感 1 ・Experience and sense 1

藍染1

ここ綾部上林の水源の里市野瀬に暮らす方々はみなさん好奇心旺盛。
いろんな事を試したり、取り組んだり、新しいものもどんどん取り入れていってます。

そんなおじいちゃんとおばあちゃんのうちの一組のご夫婦からいろいろアイデアをいただいてます。

ご主人はウド(下記写真)や自然薯を村の名物として栽培、そして奥様は村で以前からあった伝統食を本にされたりしながら、さらに新しいものを研究されています。

↓ウド畑 / Udo

その奥様が、昨年『やってみない?』とおっしゃったのが草木染と藍染。
ご本人は綾部展示会をするような作品としての藍染も作られていたが、いまは体のことも
ありやめていて、もし興味あれば伝授しますとのこと。

 『ここ市野瀬の大地で育った藍を、ここ水源の里の水と太陽で染める』

なんかそれっていいなと思い、宿の体験メニューに取り込むことに。

前勉強のため、昨年は藍染の本場徳島へ行き、トータスさんを見学、実際体験し面白さを実感。

そしてやっと春になり、種の植え付けの時期になりました。
ということで、そのじいちゃん、ばあちゃんに借りた畑。
当初はススキだらけだったものを、秋から刈ってはススキを少しづつおこしてきました。

ここを藍畑にしていきます。







Japan Blue 1

People of this village Ichinose, Ayabe, have tans of curiosity.
They try new things without any hesitation. Maybe that is why they accept me
here and treat me so nice.

One grandpa and grandma taught me lots of things and it gave me 
some idea for the guest house.one of them is indigo dye. 
That grandma used to dye things and made art work

Then from today I start new project. Project which people from other place can enjoy experience,
and locals can feel nostalgia and something new.

There are lots of abandon field here or others countryside, so I reuse it.
To grow indigo, at first I had to cultivate the field which Japanese pampas grass are grown so many

Since last year, from time to time, I mow those grass and dig them out.
Because of it, I finally cultivate some part of this field.

Then I will plant indigo seeds here soon.




2015年4月2日木曜日

ゲストハウス開業への道10 / Road to opening Guesthouse in Ayabe 10

畑 プログレス!
先月、友人のうにおさん、あかねちゃんに始まり、
ちーたびでいらした株式会社カスタネットのみなさん、
そして山田さんに
開墾していただいた畑にジャガイモを植えました。

First Potato

Last month, my friends and people of Castanet co., and Mr. Yamada cultivated my field.

Then today my first potato was planted finally.
Hopefully it grows fine, and I will cook them with curry or something.



2015年3月12日木曜日

ゲストハウス開業への道9 / Road to opening Guesthouse in Ayabe 9

登記完了!

昨日約半年間かけておこなってきた建物と土地の登記を完了しました。
これで正式に宿の土地と建物が自分のものになりました。

『土地』     完了書類 ⇒
→①農地であったため、まず書類と署名をあつめ申請、
      『非農地証明』を受領
  ②地目変更 『畑』から『宅地』
  ③登記申請書
  ④登記原因証明情報
  ⑤印鑑証明、住民票

『建物』

→①建物と平面図を製作
  ②所有権をまず、第3者による元の持ち主のもので
   あると証明を作成
  ③次にその元の持ち主から僕に譲渡という書類を作成
  ④印鑑証明、申請書と合わせて提出

書類への署名集めが、売主が3姉妹ということもあり、なかなか大変。
もし元の登記上の登録住所と本人現住所が別の場合はもっと大変とのことでした。

おかげさまで、登記に関してかなり勉強になりました。


↓建物に関する登記の完了書類と図面

Finally I did it

It takes about half year, but I have finally finished registration of land and house at the legal matter office.

As for the land, at first I have proved that it is no longer cultivate, then it became to be land for house on paper.

and about the house, I have ordered pro to make plan shown how big it is and what kind of material is used for building.
Then I register former owner at first, and transfer the right of ownership to me.

anyhow, now the house for Guest house became mine on paper.

2015年3月3日火曜日

里山田舎暮らし猫日記 13 / Diary of county cats 13

春らしくなってきましたが、家では。。

避妊手術後1か月もたち、猫娘は元気いっぱいです。
外は春らしい気候の日もありますが、朝晩、そして家の中はひんやりしているので、
隙あらば、膝の上にきたり、二人で引っ付いてます。

うっしーが寝ていると大抵ドラが上によりかかっており、寝苦しくないか心配。

あと最近外に野良の雄猫(たぶん)がさかってよってきており、だみ声で家に呼びかけています。
最初は反応していた猫娘も、最近はめっきり野良”おじさん”猫の事は無視しています。


←のびーと棒状になるうっしーに足を置いて寝
 るドラ
   Dora sleeps over Usshi
   when she sleeps like stick shape
 

Recent my sweet cat babies

It is getting warm recently, but it is still chilly at night and morning. also in my house, because of mountain behind, it is chilly even the daytime.

maybe that is why my cats come to sleep on my leg whenever I kick back.

Other things, speaking of Spring, some male cat came to my garden and mew even midnight.
At first, my cats seemed to be surprised and went to window to check it.

But recently they ignore this fat old cat guy.
so because maybe he felt they are not into him, he has not shown up today.
What a relief !!



←膝の上でうっしーに抱き付くドラ
  Dora hug Usshi and say "Don't leave me! "
   ↓